Мне довелось побывать во Львове, а потом и в Карпатах (Яремча, Коломыя) в январе 1992 года. Я неделю там говорила только на русском. Ни разу никаких проблем не возникло. Продавец львовского универмага полчаса помогала нам с сестренкой выбрать сережки. Мы говорили на русском, она, видя, что мы ее понимаем - на украинском. С улыбкой и абсолютно доброжелательно.
Сестра с мужем и детками (абсолютно русскоговорящие) в этом году вместо Крыма поехали в Карпаты. Вернулись в полном восторге. Кроме красот природы наслаждались теплейшим отношением со стороны местных. Многие старались на русский при разговоре переходить. И опять таки - никаких проблем за всё путешествие не возникло.
А вообще я уверена - важно что ты говоришь и как ты говоришь, а не на каком языке ты это делаешь. Кто проблем себе ищет, найдет их говоря на любом языке.
no subject
Сестра с мужем и детками (абсолютно русскоговорящие) в этом году вместо Крыма поехали в Карпаты. Вернулись в полном восторге. Кроме красот природы наслаждались теплейшим отношением со стороны местных. Многие старались на русский при разговоре переходить. И опять таки - никаких проблем за всё путешествие не возникло.
А вообще я уверена - важно что ты говоришь и как ты говоришь, а не на каком языке ты это делаешь. Кто проблем себе ищет, найдет их говоря на любом языке.