Jun. 11th, 2010

ianvaletov: (Default)
Хочу рассказать о парадоксе местного значения.
Мои постоянные читатели знают, что "Проклятый" вышел в марте 2010 в широкую продажу и достаточно шустро распродался в количестве 8000 экземпляров.
Не поразительное количество, но все же...
Мой киевский издатель Петр Хазин подготовил свое издание "Проклятого" - на русском языке, с иной обложкой, с иллюстрациями в тексте. Привлекательностью книга (ИМХО) не уступает питерской. Текст, как сами понимаете, идентичен.
Так вот, несмотря на отличные продажи российского издания той же самой книги, украинское не берут. Никто не хочет рабыню Изауру! Одно из объяснений - изданные в Украине книги плохо продаются. Почему? ХЗ! Говорят, что не могут обеспечить, типа, эксклюзивность. Какая эксклюзивность при завозе из России, причем справа и слева! В Украине тираж чуть больше 500 экземпляров, нет таможни, цена вменяемая...
Не интересно.
Российская книга с тем же романом и фамилией на обложке идет на ура, а украинская такая же - не интересна! Парадокс? Как на мой взгляд - да. Учитывая, что на той же Петровке книгу надо искать, в Днепре она есть только у частников, сети ее не завозили. По моей информации, у оптовика в Москве уже на второй неделе книги не было.
Что мешает покупать "сделанное в Украине"? Это же книга! Я знаю, что на Востоке плохо или совсем не продаются книги на украинском, но книга на русском!
Наверно в этом есть великая тайна.
И мне ее не понять.

Profile

ianvaletov: (Default)
ianvaletov

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 10th, 2025 09:04 am
Powered by Dreamwidth Studios